Una Guía sobre los Monstruos & Criaturas Misteriosas de la Patagonia

Escribí un libro sobre este tema que será publicado muy pronto. En este blog iré publicando citas y textos interesantes sobre el fascinante tema de la criptozoología de la Patagonia.

Austin Whittall

Bilingüe. Bilingual. English Spanish Blog - Blog inglés - español



7 oct. 2010

Pincoya, del Peru a la Patagonia

 
En mi post anterior, sobre las Sirenas de la Patagonia mencioné que estuve leyendo sobre el tema y que encontré datos interesantes. Abajo los comparto con mis lectores:

Según el folclorista chileno Orestes Plath [1], el nombre de la sirena de Chiloé, Pincoya , no proviene del idioma mapuche sino del quechua y significa “ princesa o esposa del inca”.

Es decir que el mito de la sirena no es autóctona sino que es de origen incásico. La palabra “coya” significa en quechua: mujer o esposa del Inca (emperador).[2]

Que el mito de la sirena es definitivamente incaico, se refleja en el siguiente comentario: [3]

todo lo que queda del palacio de los incas hoy en día es un muro de ochenta y cuatro pasos de largo y ocho de altura, […] en la pared inferior la figura de una sirena está tallada en relieve en un bloque cuadrado.[3]

Esta talla, era una figura, en el palacio de Manco-Capac, Colcampata (Qollqanpata, Qolqanpata), es conocida como la “Sirena”, con “una cola de pez de aproximadamente una yarda de alto [91 cm] […] se asemeja mucho a unas figuras con forma de sirena en uno de los mosaicos cartagineses del Museo Británico” [4]

La siguiente foto muestra esta talla:

cusco sirena
Talla de una Sirena incaica en Cusco, Peru. Tomado de [5] (una sirena tallada)

Sirenas alejadas del mar

En el sur del Perú en la la provincia de Lampa (Puno), una zona mediterránea, alejada del mar pero cercana al lago Titicaca hay muchos lugares llamados Sirenayoc. [7] Este topónimo combina las voces “sirena” [español] y “yoc" [quechua] = “que tiene su” o “que posee”, es decir, “que posee sirenas”.

Pero estas sirenas no viven en el mar ni en el lago Titicaca, viven en “en los manantiales puros de las montañas” y “ríos donde el agua corre rápida” [8]

La sirena ha permeado la cultura popular peruana y se ha incorporado su figura en la forma de los charangos:[9]

charango sirena Perú
Charango con forma de sirena. De: [9]

Sin embargo y pese a que los pueblos andinos tenín sus propios espíritus del agua, la pregunta de ¿por qué optaron por utilizar la palabra española "sirena" para nombrar un ser quechua? sigue sin respuesta. [8]

El hecho es que la sirena debe haber llegado a Chile de la mano de los conquistadores incaicos, quienes incorporaron ese territorio a su imperio entre 1430 y la conquista española. Junto con su gente (ejercito y labradores) vinieron los mitos que fueron adoptados por los nativos chilenos. Esto ha sucedido con otros mitos andinos que fueron adoptados por los habitantes precolombinos de Chile arraigándolos en esa tierra, mitos que iremos viendo en futuros posteos.

La Pincoya se ha adaptado entonces a la realidad chilena y, de ser una criatura de agua dulce, ha pasado al mar y ha adoptado las formas de seres que viven en ese entorno.

La Pincoya tiene distinta morfología según el lugar; la mayoría la representa con su parte inferior con forma de pescado. Pero en Linao, tiene pies con forma de aletas de lobo marino.[10]

Retiene sin embargo su gusto por el agua dulce ya que no solo vive en el mar sino que se la puede ver en los terrenos bajos y pantanosos, los mallines.[10]

Es un tema muy interesante que seguiré investigando (¿habí sirenas en las creencias de los habitantes del litoral marino peruano? ¿cuál es el registro más antiguo sobre una sirena en Chile?).

Bibliografía

[1] Plath, Oreste, (1994). Geografía del mito y la leyenda chilenos. Grijalbo. pp. 322
[2] Anales de la Universidad de Chile. (1950). Imprenta del Siglo. pp. 46
[3] Markham, Clements. (1856). Cuzco, the ancient capital of the Incas. The New Monthly Magazine. London. Vol. 106. pp. 443
[4] Bollaert, William. (1865 – 6). Contributions to an introduction to the Anthropology of the New World. Memoirs read before the Anthropological Society of London. Vol. 2, pp. 143
[5] Fotografía por MONINCC Qollqanpata. 21.09.2009.
[6] Renato Cárdenas Alvarez. (1997) El Libro de la Mitología de Chiloé. Anaquel Austral. Ed. Virginia Vidal. Santiago : Editorial Poetas Antiimperialistas de América. 15.09.2005.
[7] Gisbert Teresa, (1980). Iconografía y mitos indígenas en el arte. pp. 32
[8] Turino, Thomas. (1983). The Charango and the "Sirena": Music, Magic, and the Power of Love. Latin American Music Review / Revista de Música Latinoamericana Vol. 4, No. 1 (Spring - Summer, 1983), pp. 81-119 1. Versión en espñol: El Charango y la Sirena: Música, magia y el poder del amor
[9] Fotografí de Charangoperu.com
[10] Contreras O., Constantino. (1966). Estudio lingüístico-folklórico de Chiloé: mitos y actividades laborales rudimentarias.Boletín de filología (1966). Univ. de Chile, Santiago. Vol. 18. pp. 133+


Read this post in English


Monstruos de la Patagonia - Criptozoologia, Mitos & leyendas de la Patagonia
2010 Año Internacional de la Diversidad Biológica Copyright 2009-2010 by Austin Whittall ©

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada


Hits
Desde el 30.09.10:

Copyright © 2009-2010 by Austin Victor Whittall.
Todos los derechos reservados por Austin Whittall para esta edición en español y/o inglés. No se permite la reproducción parcial o total, el almacenamiento, el alquiler, la transmisión o la transformación de este libro, en cualquier forma o por cualquier medio, sea electrónico o mecánico, mediante fotocopias, digitalización u otros métodos, sin el permiso previo y escrito del autor, excepto por un periodista, quien puede tomar cortos pasajes para ser usados en un comentario sobre esta obra para ser publicado en una revista o periódico. Su infracción está penada por las leyes 11.723 y 25.446.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means - electronic, mechanical, photocopy, recording, or any other - except for brief quotations in printed reviews, without prior written permission from the author, except for the inclusion of brief quotations in a review.

Favor lear nuestras Condiciones de Utilización y la Política de Privacidad antes de acceder a este blog.

Condiciones de Utilización | Política de Privacidad

Monstruos de la Patagonia - http://patagoniamonstruos.blogspot.com/